Другие переводы

ТурконякаІ пішов Ісус і з ним ввесь Ізраїль до Хеврону і окружив його.
ОгієнкаІ пішов Ісус та ввесь Ізраїль із ним з Еґлону до Хеврону, і воював із ним.
RSTИ пошел Иисус и все Израильтяне с ним из Еглона к Хеврону и воевали против него;
MDRИз Еглона Иисус и все израильтяне пошли в Хеврон и напали на него.
NASB+Then Joshua and all Israel with him went up from Eglon to Hebron, and they fought against it.