Комментарии

Лопухин Царедворец не противоречит Христу, но вместе с тем и не оставляет начатого им дела. Он просит Христа пойти в Капернаум поскорее, чтобы застать в живых его сына. Не надеясь на то, что Христос может...

Другие переводы

ТурконякаКаже до нього придворний: Господи, прийди хутчій, поки не померло моє дитя.
ОгієнкаЦаредво́рець говорить до Нього: „Піди, Господи, поки не вмерла дитина моя!“
РБО«Господин мой! Пойдем, пока мальчик мой не умер!» — говорит чиновник.
MDRЦарский чиновник просил Иисуса: "Господи, приди, пока мой сын не умер!"
NASB+The royal official said to Him, "Sir, come down before my child dies."