Комментарии
Лопухин | Царедворец не противоречит Христу, но вместе с тем и не оставляет начатого им дела. Он просит Христа пойти в Капернаум поскорее, чтобы застать в живых его сына. Не надеясь на то, что Христос может... |
Другие переводы
Турконяка | Каже до нього придворний: Господи, прийди хутчій, поки не померло моє дитя. |
Огієнка | Царедво́рець говорить до Нього: „Піди, Господи, поки не вмерла дитина моя!“ |
RST | Царедворец говорит Ему: Господи! приди, пока не умер сын мой. |
MDR | Царский чиновник просил Иисуса: "Господи, приди, пока мой сын не умер!" |
NASB+ | The royal official said to Him, "Sir, come down before my child dies." |