Комментарии
| Лопухин | Царедворец не противоречит Христу, но вместе с тем и не оставляет начатого им дела. Он просит Христа пойти в Капернаум поскорее, чтобы застать в живых его сына. Не надеясь на то, что Христос может... | 
Другие переводы
| Огієнка | Царедво́рець говорить до Нього: „Піди, Господи, поки не вмерла дитина моя!“ | 
| РБО | «Господин мой! Пойдем, пока мальчик мой не умер!» — говорит чиновник. | 
| RST | Царедворец говорит Ему: Господи! приди, пока не умер сын мой. | 
| MDR | Царский чиновник просил Иисуса: "Господи, приди, пока мой сын не умер!" | 
| NASB+ | The royal official said to Him, "Sir, come down before my child dies." |