Комментарии

РБОИмеются в виду не пророки и праведники Ветхого Завета, а лжемессии.
Лопухин Видя со стороны фарисеев такое нежелание понять Его, Господь все же, снисходя кним, выражается о Своей задаче еще определеннее.

«Я дверь овцам», правильнее - «к овцам». Через Господа...

Другие переводы

ТурконякаВсі, які приходили переді мною, були злодіями й розбійниками, та вівці їх не послухали.
ОгієнкаУсі, скільки їх перше Мене прихо́дило, — то злодії й розбійники, але вівці не слухали їх.
РБОВсе, кто пришли до Меня, — воры и грабители. Но овцы их не послушались. [73]
MDRВсе, кто приходил до Меня, - воры и грабители, и овцы не слушались их.
NASB+"All who came before Me are thieves and robbers, but the sheep did not hear them.