Комментарии

Лопухин Счастье невозможно в настоящее время. Земная жизнь человека тяжела, как военная служба ("цаба", ср. Ис 40:2 - "время борьбы"), как лишенное свободы и полное труда...
Лопухин Во второй половине своей речи Елифаз высказал уверенность, что Иову под условием смиренного обращения к Богу будет возвращено земное благополучие (Иов 5:8-26). Против...

Другие переводы

Турконяка
Так і я переніс порожні місяці, ночі ж болів мені дано.
Огієнкатак місяці ма́рности да́но в спа́док мені, та ночі терпі́ння мені відлічили.
РБО
Так и мне достались месяцы пустые,
моя доля — мучительные ночи.
MDR
Месяц за месяцем в опустошении прошли, ночи мои проходят в страданьях.
NASB+
So am I allotted months of vanity, And nights of trouble are appointed me.