Комментарии
| Лопухин | Счастье невозможно в настоящее время. Земная жизнь человека тяжела, как военная служба ("цаба", ср. Ис 40:2 - "время борьбы"), как лишенное свободы и полное труда... |
| Лопухин | Во второй половине своей речи Елифаз высказал уверенность, что Иову под условием смиренного обращения к Богу будет возвращено земное благополучие (Иов 5:8-26). Против... |
Другие переводы
| Турконяка | Так і я переніс порожні місяці, ночі ж болів мені дано. |
| Огієнка | так місяці ма́рности да́но в спа́док мені, та ночі терпі́ння мені відлічили. |
| РБО | Так и мне достались месяцы пустые, моя доля — мучительные ночи. |
| RST | так я получил в удел месяцы суетные, и ночи горестные отчислены мне. |
| NASB+ | So am I allotted months of vanity, And nights of trouble are appointed me. |