Комментарии

ЛопухинЗа описанием страуса, этого, по выражению арабов, полуверблюда, полуптицы, следует описание коня, как бы рожденного, предназначенного для битвы.
Лопухин Не уменьшается горячность лошади и обстановкою битвы. Для нее - ничто меч, сверкание копья и дротика, а звуки трубы, - употребляемого на войне сигнального рожка (евр. "шофар", ср.

Другие переводы

Турконяка
Проти нього грає лук і меч,
Огієнкахоч дзво́нить над ним сагайда́к, ві́стря списо́ве та ра́тище!
РБО
бряцает над ним колчан,
сверкают копье и дротик.
MDR
Колчан звенит с боку коня, копьё и оружие всадника сверкают на солнце.
NASB+
"The quiver rattles against him, The flashing spear and javelin.