Комментарии

Лопухин Тем более Иов не был притеснителем сирот ("поднимать руку"; ср. Ис 10:32; Ис 11:15; Ис 19:16;

Другие переводы

Турконяка
якщо я підняв проти сироти руку в надії, бо у мене була велика поміч,
ОгієнкаЯкщо на сироту я пору́шував руку свою, коли бачив у брамі собі допомогу, —
РБО
если над сиротой заносил я руку,
зная, что на площади меня поддержат, —
MDR
Я руку никогда на сироту не поднимал, когда встречал его, о помощи молящего, возле моих ворот.
NASB+
If I have lifted up my hand against the orphan, Because I saw I had support in the gate,