Комментарии

Лопухин Тем более Иов не был притеснителем сирот ("поднимать руку"; ср. Ис 10:32; Ис 11:15; Ис 19:16;

Другие переводы

Турконяка
якщо я підняв проти сироти руку в надії, бо у мене була велика поміч,
РБО
если над сиротой заносил я руку,
зная, что на площади меня поддержат, —
RST
Если я поднимал руку мою на сироту, когда видел помощь себе у ворот,
MDR
Я руку никогда на сироту не поднимал, когда встречал его, о помощи молящего, возле моих ворот.
NASB+
If I have lifted up my hand against the orphan, Because I saw I had support in the gate,