Комментарии
Лопухин | Иов знает о всемогуществе Божием не менее, если не более, Вилдада. Ему известно, что оно ничем не ограничено, для него не существует преград. Доказательством этого является трепет пред Господом... |
Лопухин | От Него же получили начало законы, определяющие явление дождя (ср. Пс 103:3; Иер 10:13). |
Другие переводы
Турконяка | Він звязує воду в своїх хмарах, і хмара не роздерлася під ним. |
Огієнка | Він зав'я́зує воду в Своїх облака́х, і не розбива́ється хмара під ними. |
РБО | в тучах Своих Он собирает воду, и облака под тяжестью не разорвутся; |
MDR | Он воды сворачивает в облака свои, и облака от тяжести своей не рвутся. |
NASB+ | "He wraps up the waters in His clouds; And the cloud does not burst under them. |