Комментарии
Лопухин | Иов знает о всемогуществе Божием не менее, если не более, Вилдада. Ему известно, что оно ничем не ограничено, для него не существует преград. Доказательством этого является трепет пред Господом... |
Лопухин | Всемогущество Божие сказывается в установлении законов тяготения, силою которого поддерживаются в воздухе громадные светила северного полушария (выражение "распростер" прилагается только к... |
Другие переводы
Турконяка | Він над нічим простягає північний вітер, вішає землю на нічому. |
Огієнка | Він над порожнечею пі́вніч простяг, на нічо́му Він землю повісив. |
РБО | Он, кто Север простер над пустотой и ни на чем подвесил землю — |
MDR | Он раскинул северные небеса над пустотой, Он подвесил небо на пустоте. |
NASB+ | "He stretches out the north over empty space, And hangs the earth on nothing. |