Комментарии

Лопухин Вставочное рассуждение, принадлежащее или самому пророку (Спб. профес., Властов), или какому-то таинственному небесному голосу (Еп. Петр, The Pulpit Commentary, Dillmann, Speak. Commentary etc.)....

Другие переводы

Турконяка
а слово вашого Бога остається на віки.
ОгієнкаТрава засихає, а квітка зів'я́не, Слово ж нашого Бога пові́ки стоя́тиме!
РБО
Трава засыхает — и вянет цветок,
а слово нашего Бога пребудет вовек!»
MDR
Трава засохнет и цветы завянут, но слово Бога нашего пребудет вовеки".
NASB+
The grass withers, the flower fades, But the word of our God stands forever.