Комментарии

Лопухин На земле прекратилось всякое веселье и оставшиеся в небольшом числе жители, при виде своих опустошенных городов, могут только плакать. Виноград, из которого можно приготовлять прекрасное вино,...
Лопухин На улицах - по переводу Orelli, на полях.

Веселие земли - возможно точнее: веселие с земли. [В Славянском переводе LXX-и - Плачитеся о вине всюду, престала есть...

Другие переводы

Турконяка
Кричіть всюди за вином. Не стало всієї радості землі.
ОгієнкаНа вулицях крик за вином, усяка радість поме́ркла, веселість землі на вигна́ння пішла, —
РБО
На улицах крики — нет вина!
Угасло веселие,
радость покинула эту страну.
MDR
Двери завалены, люди ищут вино на рынках, но счастье ушло, и радость унесена далеко.
NASB+
There is an outcry in the streets concerning the wine; All joy turns to gloom. The gaiety of the earth is banished.