Комментарии

Лопухин Пророк в кратких словах изображает участь, ожидающую всех упорных грешников, но облекает свои мысли по этому вопросу в форму, наиболее понятную для людей его времени.

Дубравы - по евр....

Другие переводы

Турконяка
І їхня сила буде як стебло коноплі і їхні діла як іскри огня, і беззаконні і грішники разом будуть спалені, і не буде того, хто загасив би.
ОгієнкаІ ста́неться сильний костри́цею, його ж ді́ло — за і́скру, і вони обоє попа́ляться ра́зом, — і не бу́де ніко́го, хто б те погаси́в!
РБО
Сильный будет как пакля,
дело его — как искра,
и вспыхнут они,
и никому не потушить их!
MDR
Сильные станут корою, а дела их - искрами, рождающими огонь, и будут они гореть, и никто не сможет погасить тот огонь.
NASB+
And the strong man will become tinder, His work also a spark. Thus they shall both burn together, And there will be none to quench [them].