Комментарии
| Лопухин | Пророк в кратких словах изображает участь, ожидающую всех упорных грешников, но облекает свои мысли по этому вопросу в форму, наиболее понятную для людей его времени.Дубравы - по евр.... |
Другие переводы
| Турконяка | І їхня сила буде як стебло коноплі і їхні діла як іскри огня, і беззаконні і грішники разом будуть спалені, і не буде того, хто загасив би. |
| РБО | Сильный будет как пакля, дело его — как искра, и вспыхнут они, и никому не потушить их! |
| RST | И сильный будет отрепьем, и дело его — искрою; и будут гореть вместе, — и никто не потушит. |
| MDR | Сильные станут корою, а дела их - искрами, рождающими огонь, и будут они гореть, и никто не сможет погасить тот огонь. |
| NASB+ | And the strong man will become tinder, His work also a spark. Thus they shall both burn together, And there will be none to quench [them]. |