Комментарии
| Лопухин | Пророк угрожает Израилю отнятием данного праотцам обетования умножить потомства их, как звезды небесные и как песок моря (Быт 12:2; Быт 22:17). В... |
Другие переводы
| Турконяка | Ефраїм полетів наче птах, їхня слава з родів і болів і зачать. |
| Огієнка | Єфремова слава, як птах, відлети́ть: не буде наро́дження, ані зачаття́, ані вагі́тности. |
| РБО | Как стая птиц, разлетится слава Ефрема: ни ро́дов, ни беременности, ни зачатия! |
| MDR | И упорхнёт слава ефремлян, как птица. Не будет ни зачатия, ни беременности, ни родов. |
| NASB+ | As for Ephraim, their glory will fly away like a bird – No birth, no pregnancy, and no conception! |