Комментарии

Лопухин Пророк угрожает Израилю отнятием данного праотцам обетования умножить потомства их, как звезды небесные и как песок моря (Быт 12:2; Быт 22:17). В...

Другие переводы

Турконяка
Ефраїм полетів наче птах, їхня слава з родів і болів і зачать.
ОгієнкаЄфремова слава, як птах, відлети́ть: не буде наро́дження, ані зачаття́, ані вагі́тности.
RST
У Ефремлян, как птица улетит слава: ни рождения, ни беременности, ни зачатия не будет.
MDR
И упорхнёт слава ефремлян, как птица. Не будет ни зачатия, ни беременности, ни родов.
NASB+
As for Ephraim, their glory will fly away like a bird – No birth, no pregnancy, and no conception!