Комментарии

Лопухин Пророк угрожает Израилю отнятием данного праотцам обетования умножить потомства их, как звезды небесные и как песок моря (Быт 12:2; Быт 22:17). В...

Другие переводы

Турконяка
Томущо коли й вигодують їхніх дітей, будуть обездітнені людьми, томущо й горе їм є, моє тіло з них.
ОгієнкаБо якщо вони ви́кохають свої діти, то їх повбиваю, так що не бу́де люди́ни, бо горе їм, як відступлю́ Я від них.
РБО
Даже если вырастят сыновей,
не оставлю им ни одного.
Горе им будет,
когда Я уйду от них!
MDR
А если им и удастся воспитать своих детей, Я отниму их прежде, чем успеют они вырасти. Я покину их, и останутся у них одни несчастья.
NASB+
Though they bring up their children, Yet I will bereave them until not a man is left. Yes, woe to them indeed when I depart from them!