Комментарии
| Лопухин | Второе "горе" ставит предметом обличения тоже лихоимство врага, но со стороны ложно им понятой цели обезопасить себя от врага: злом нельзя укрыться от зла, на хищении и неправде нельзя созидать... |
Другие переводы
| Турконяка | Томущо камінь зі стіни закричить, і жук з дерева це скаже. |
| Огієнка | Бо камінь з стіни буде кли́кати, і йому́ відповість сволок із де́рева. |
| РБО | Камни из стен закричат, и деревянные балки будут им вторить: |
| MDR | Каменные стены возопят против тебя, и деревянные перекрытия отзовутся эхом: |
| NASB+ | "Surely the stone will cry out from the wall, And the rafter will answer it from the framework. |