Комментарии

Лопухин Второе "горе" ставит предметом обличения тоже лихоимство врага, но со стороны ложно им понятой цели обезопасить себя от врага: злом нельзя укрыться от зла, на хищении и неправде нельзя созидать...

Другие переводы

Турконяка
Томущо камінь зі стіни закричить, і жук з дерева це скаже.
ОгієнкаБо камінь з стіни буде кли́кати, і йому́ відповість сволок із де́рева.
РБОКамни из стен закричат, и деревянные балки будут им вторить:
RST
Камни из стен возопиют и перекладины из дерева будут отвечать им:
NASB+
"Surely the stone will cry out from the wall, And the rafter will answer it from the framework.