Комментарии

Лопухин Навлекшие на себя гнев фараона царедворцы царем были отданы, за неимением нарочитых государственных тюрем в древнем Египте (как и на всем Востоке, даже и в новое время), в темницу при доме...

Другие переводы

ТурконякаІ старшина вязниці передав їх Йосифові, і він служив їм. Були ж дні у вязниці.
ОгієнкаА начальник царсько́ї сторожі приставив Йосипа до них, і він їм услуговував. І були вони деякий час під вартою.
РБОНачальник стражи назначил Иосифа прислуживать им. Прошло время,
MDRотдал обоих заключённых под надзор Иосифу, и они некоторое время пробыли в тюрьме.
NASB+And the captain of the bodyguard put Joseph in charge of them, and he took care of them; and they were in confinement for some time.