Турконяка | Сталося ж, після цих слів згрішив говний підчаший єгипетского царя і головний пекар перед своїм паном царем єгипетським. |
Огієнка | І сталося по тих пригодах, чашник єгипетського царя та пекар провинилися були панові своєму, цареві єгипетському. |
РБО | Спустя некоторое время после этих событий царский виночерпий и царский пекарь провинились перед своим владыкой, царем египетским. |
MDR | Некоторое время спустя двое слуг фараона, пекарь и виночерпий, чем-то провинились перед ним. |
NASB+ | Then it came about after these things the cupbearer and the baker for the king of Egypt offended their lord, the king of Egypt. |