| Турконяка | Сталося ж, після цих слів згрішив говний підчаший єгипетского царя і головний пекар перед своїм паном царем єгипетським. |
| Огієнка | І сталося по тих пригодах, чашник єгипетського царя та пекар провинилися були панові своєму, цареві єгипетському. |
| РБО | Спустя некоторое время после этих событий царский виночерпий и царский пекарь провинились перед своим владыкой, царем египетским. |
| RST | После сего виночерпий царя Египетского и хлебодар провинились пред господином своим, царем Египетским. |
| NASB+ | Then it came about after these things the cupbearer and the baker for the king of Egypt offended their lord, the king of Egypt. |