| Турконяка | Сталося ж, коли приблизився Аврам, щоб ввійти до Єгипту, сказав Аврам своїй жінці Сарі: Знаю я, що ти є жінкою вродливою лицем. | 
| Огієнка | І сталося, як він близько прийшов до Єгипту, то сказав був до жінки своєї Сари: „Отож то я знаю, що ти жінка вродлива з обличчя. | 
| РБО | Приближаясь к Египту, он сказал Саре: «Я знаю, какая ты красивая. | 
| MDR | Аврам видел, что его жена Сара очень красива, и перед приходом в Египет он сказал Саре: "Я знаю, что ты очень красивая женщина. | 
| NASB+ | And it came about when he came  near to Egypt, that he said to Sarai his wife, "See now, I know that you are a beautiful woman; |