Комментарии

Лопухин

Аврам подвергается опасности потерять жену.

«Когда же он приближался к Египту, то сказал Саре…» Такой уговор у Аврама с Сарой сделан был гораздо раньше, еще перед самым выходом из...

Другие переводы

ТурконякаСталося ж, коли приблизився Аврам, щоб ввійти до Єгипту, сказав Аврам своїй жінці Сарі: Знаю я, що ти є жінкою вродливою лицем.
ОгієнкаІ сталося, як він близько прийшов до Єгипту, то сказав був до жінки своєї Сари: „Отож то я знаю, що ти жінка вродлива з обличчя.
РБОПриближаясь к Египту, он сказал Саре: «Я знаю, какая ты красивая.
RSTКогда же он приближался к Египту, то сказал Саре, жене своей: вот, я знаю, что ты женщина, прекрасная видом;
NASB+And it came about when he came near to Egypt, that he said to Sarai his wife, "See now, I know that you are a beautiful woman;