Комментарии

Лопухин “Соберись” - предположительное значение евр. слова (ахад), составлявшего должно быть военный термин; слав.: “проходи яко молния”. “Иди, направо или иди налево” - в...

Другие переводы

Турконяка
І він дав його готовим держати його рукою. Вигострений меч, готовий, щоб дати його до руки того, що вбиває.
ОгієнкаІ дали його ви́полірувати, щоб узяти в долоню. Це наго́стрений меч, і він поліро́ваний, щоб дати його в руку вбивця.
РБО
Меч! Острие свое обрати направо,
рази налево —
всюду, куда ты направлен будешь!
MDR
Руби направо, руби налево. Меч, иди туда, куда остриё направлено твоё.
NASB+
"Show yourself sharp, go to the right; set yourself; go to the left, wherever your edge is appointed.