Комментарии

ЛопухинДаже Сам Бог, как пророк в 14 ст., будет рукоплескать (сильный антропоморфизм) успехам врагов Израилевых: до того порвал Он со своим народом и до того велика ярость Его на последний.

Другие переводы

Турконяка
Закричи і заголоси, людський сину, бо він проти мого народу, він на всіх старшин Ізраїля. Вони переселяться під меч, він проти мого народу. Через це заплескай твоїми руками.
ОгієнкаКричи та реви, сину лю́дський, бо він проти народу Мого, він проти всіх князів Ізраїлевих, — їх віддано мечеві з народом Моїм, тому вдарся по сте́гнах!
РБО
А Я буду бить рука об руку,
сполна изолью Мою ярость.
Так говорю Я, Господь!»
MDR
Потом и Я в ладони хлопну. Я гнев Свой утолю. Господь, Я, это говорил".
NASB+
"I shall also clap My hands together, and I shall appease My wrath; I, the Lord, have spoken."