Комментарии

ОгієнкаВоно“ — місто.
Лопухин Разумеется смертная казнь, случаи которой, судя по значению, которое Иезекииль придает этому, должно быть были оч. часты; ср. Иез 7:23; Иез...

Другие переводы

ТурконякаВи помножили ваших мертвих в цьому місті і ви наповними його дороги побитими.
ОгієнкаВи намно́жили своїх забитих у цьому місті, і напо́внили його вулиці тру́пами.
РБОВ этом городе вы совершали убийство за убийством, улицы его вы наполнили трупами!
MDRВы убили многих в городе этом, вы заполнили улицы мёртвыми телами.
NASB+"You have multiplied your slain in this city, filling its streets with them."