Комментарии

ОгієнкаВоно“ — місто.
Лопухин Разумеется смертная казнь, случаи которой, судя по значению, которое Иезекииль придает этому, должно быть были оч. часты; ср. Иез 7:23; Иез...

Другие переводы

ТурконякаВи помножили ваших мертвих в цьому місті і ви наповними його дороги побитими.
РБОВ этом городе вы совершали убийство за убийством, улицы его вы наполнили трупами!
RSTМного убитых ваших вы положили в сем городе и улицы его наполнили трупами.
MDRВы убили многих в городе этом, вы заполнили улицы мёртвыми телами.
NASB+"You have multiplied your slain in this city, filling its streets with them."