Комментарии
РБО | Исх 28:31-43 |
Лопухин | Изготовление верхней ризы. См. толк. 31–34 ст. 28 гл. |
Другие переводы
Турконяка | Те, що заповів Господь Мойсеєві, так зробили ізраїльські сини все, що треба зробити. |
Огієнка | І зробив він ша́ту для ефоду, ткацькою роботою, всю блакитну. |
РБО | Соткали ризу под эфод — сплошь из голубой пряжи. |
MDR | Потом сделали к ефоду одеяние из голубой ткани, сотканной искусным мастером. |
NASB+ | Then he made the robe of the ephod of woven work, all of blue; |