Комментарии
| РБО | Исх 28:31-43 |
| Лопухин | Изготовление верхней ризы. См. толк. 31–34 ст. 28 гл. |
Другие переводы
| Огієнка | І зробив він ша́ту для ефоду, ткацькою роботою, всю блакитну. |
| РБО | Соткали ризу под эфод — сплошь из голубой пряжи. |
| RST | И сделал верхнюю ризу к ефоду, тканую, всю из голубой шерсти, |
| MDR | Потом сделали к ефоду одеяние из голубой ткани, сотканной искусным мастером. |
| NASB+ | Then he made the robe of the ephod of woven work, all of blue; |