Комментарии

Лопухин Екклезиаст приводит случай, когда богатство не только не дает счастья, но и делает человека положительно несчастным. Неожиданная потеря богатства, в особенности когда есть дети, есть величайшее...

Другие переводы

Турконяка
і те багацтво згине в поганій плутанині, і він породив сина, і немає нічого в його руці.
Огієнкаі гине багатство таке в нещасли́вім випа́дку, а ро́диться син — і немає нічого у нього в руці:
РБОИз-за неудачи в делах теряет он свое богатство и ничего не может оставить родному сыну.
MDR
Видел я - печальные вещи случаются в жизни: человек копит деньги на будущее.
NASB+
There is a grievous evil [which] I have seen under the sun: riches being hoarded by their owner to his hurt.