Комментарии

РБОИов 1:21; Пс 48:18; 1 Тим 6:7
Лопухин Екклезиаст приводит случай, когда богатство не только не дает счастья, но и делает человека положительно несчастным. Неожиданная потеря богатства, в особенности когда есть дети, есть величайшее...

Другие переводы

Турконяка
Так як вийшов нагий з лона його матері, повернеться, щоб піти так як прийшов, і нічого не забере за свій труд, щоб пішло в його руці.
Огієнкаяк він вийшов наги́й із утро́би матері своєї, так відхо́дить ізнов, як прийшов, і нічо́го не винесе він з свого тру́ду, що можна б узяти своєю рукою!
РБОКаким вышел человек из материнского чрева, таким и вернется — нагим, не унося в руке ничего от своих трудов.
MDR
Но случается вдруг несчастье, и он всё теряет и ничего не может дать своему сыну.
NASB+
When those riches were lost through a bad investment and he had fathered a son, then there was nothing to support him.