Комментарии

РБОДеян 7:42-43
Лопухин Смысл ст. 25-го и связь его с предыдущим понимаются неодинаково. По мнению большинства комментаторов, пророк предполагает на свой вопрос ответ отрицательный: израильтяне не приносили жертв и...

Другие переводы

Турконяка
Чи ви мені сорок літ принесли зарізане і жертви, доме Ізраїля?
ОгієнкаЧи ж жертви та хлібні прино́си за тих сорок літ на пустині Мені ви прино́сили, доме Ізраїлів?
РБОРазве с жертвами и приношениями приходили вы, израильтяне, ко Мне, кочуя сорок лет по пустыне?
MDR
Израиль, ты сорок лет приносил Мне жертвы и приношения в пустыне.
NASB+
"Did you present Me with sacrifices and grain offerings in the wilderness for forty years, O house of Israel?