Комментарии

РБОИс 42:6; 49:6
РБОСм. Ис 42:6; 49:6.
Лопухин В доказательство того, что обращение апостолов с проповедью к язычникам было не самовольным их действием и вполне сообразовалось с Божественным планом спасания мира, апостолы ссылаются на изречение...
МакАртурЦитата из Ис 49:6.

Другие переводы

ТурконякаБо так заповів нам Господь:
Поклав я тебе на світло поганам, щоб ти був спасінням аж до краю землі.
ОгієнкаБо так заповів нам Господь: „Я світлом поставив Тебе для поган, щоб спасі́нням Ти був аж до кра́ю землі!“
РБОТак заповедал нам Господь:
„Я сделал Тебя светом для народов,
чтобы Ты стал спасением до края земли“». [97]
MDRибо так повелел нам Господь:
«Я сделал Тебя светом для других народов, чтобы Ты принёс спасение всей земле»".
NASB+"For thus the Lord has commanded us,
'I have placed You as a light for the Gentiles, That You should bring salvation to the end of the earth.'"