Комментарии

Лопухин «Слыша сие...», т. е. засвидетельствованное апостолами определение Божие о принятии в Церковь Христову язычников.

«Прославляли Слово Господне...», т. е. новое учение, новую веру,...
МакАртур предуставлены к вечной жизни Одно из самых ясных указаний на то, что спасение дается по высочайшему изволению Божьему. Бог избирает людей ко спасению, а не наоборот (Ин...

Другие переводы

ТурконякаЧуючи це, погани раділи і прославляли Господнє слово - і повірили ті, що були призначені для вічного життя.
ОгієнкаА погани, почувши таке, раділи та Слово Господнє хвалили. І всі ті, хто призначений був в життя вічне, увірували.
РБОСлыша это, язычники ликовали и славили Слово Господа, и те, кто был предназначен для вечной жизни, уверовали.
MDRИ радовались язычники, услышав это, и прославляли слово Господне. И все, избранные для жизни вечной, уверовали.
NASB+And when the Gentiles heard this, they [began] rejoicing and glorifying the word of the Lord; and as many as had been appointed to eternal life believed.