Комментарии
| Лопухин | Поэтическое описание грозного могущества и славы Божией, выступавших в защиту праведника Давида от охватывавших его "вод" бедствий и страданий. | 
Другие переводы
| Турконяка | І Він схилив небо і зійшов, і темрява під його ногами.  | 
| Огієнка | Він небо простя́г — і спустився, а хмара густа́ під нога́ми Його. | 
| РБО | Небеса склонил Он и сошел,  море мрака под Его ногами,  | 
| MDR | Он раздвинул небеса и спустился. И мрак был под Его ногами.  | 
| NASB+ | "He bowed the heavens also, and came down With thick darkness under His feet.  |