Комментарии
| РБО | Ис 28:16; Рим 9:33 | 
| Лопухин | Мысль и наставление христианам о духовном устроении Апостол Петр подтверждает теперь, приводя (не буквально) самые ветхозаветные цитаты: Ис 28:16; Ис... | 
| МакАртур | в Сионе Цитата из Ис 28:16. Сион, т. е. Иерусалим, в Новом Завете означает то же, что и Синай в Ветхом Завете.(2:6,7)... | 
Другие переводы
| Турконяка | Бо написано в Писанні:  Ось, кладу на Сіоні камінь наріжний, вибраний, коштовний, і хто вірить у нього, не буде осоромлений.  | 
| Огієнка | Бо стоїть у Писа́нні: „Ось кладу́ Я на Сіоні Каменя вибраного, наріжного, дорогоцінного, і хто вірує в Нього, той не буде осоро́млений“! | 
| РБО | Потому что так говорится в Писании:  «Вот Я кладу на Сио́не камень  краеугольный, избранный, драгоценный. Всякий, кто верит в него, не будет посрамлен».  | 
| MDR | В Писании сказано:  "Смотри же, выбрал Я драгоценный камень краеугольный, и положил Его в Сионе. Верующий в Того, Кто и есть этот камень, никогда не устыдится".  | 
| NASB+ | For [this] is contained in Scripture:  "Behold I lay in Zion a choice stone, a precious corner [stone], And he who believes in Him shall not be disappointed."  |