Комментарии

РБОИс 28:16 (LXX)
Лопухин Апостол достаточно выяснил, что благодатное избрание Божие не исключает свободы человеческой воли. В соответствии с этим положением Апостол доказывает теперь, что иудеи сами виноваты в своем...
Лопухин Мысль Апостола здесь такая: почему иудеи не достигли закона нового закона жизни? Потому, что старались достигнуть этой цели не верою, а делами (слово: закона, по лучшим чтениям, здесь -...
МакАртур См. Ис 8:14 и 28:16. Задолго до прихода Христа ветхозаветные пророки предсказывали, что Израиль не примет Мессию, показав еще раз, что его неверие...

Другие переводы

Турконякаяк ото написано:
Ось, кладу на Сіоні камінь спотикання та скелю спокуси, і хто вірить у нього, не буде посоромлений.
Огієнкаяк написано: „Ось Я кладу́ на Сіоні камінь спотика́ння та скелю спокуси, і кожен, хто вірує в Нього, не посоро́миться!“
РБОкак написано:
«Вот Я закладываю на Сио́не камень —
и о него споткнутся,
скалу — из-за нее упадут.
Но тот, кто верит в Него, не будет посрамлен».
MDRкак и сказано в Писании:
"Смотри же, я положу в Сионе камень преткновения, камень, о который спотыкаются грешники, но, кто верит в Него, не устыдится".
NASB+just as it is written,
"Behold, I lay in Zion a stone of stumbling and a rock of offense, And he who believes in Him will not be disappointed."