Другие переводы

ТурконякаІ нарід зрадів за охотість, бо повним серцем охочі були (дати) Господеві, і цар Давид дуже зрадів.
ОгієнкаІ раді́в народ за їхню жертву, бо вони же́ртвували Господе́ві з ці́лого серця, а також цар Давид радів великою радістю.
РБОНарод обрадовался этим пожертвованиям, потому что они были сделаны от всего сердца. Велика была и радость царя Давида.
MDRНарод был счастлив, потому что их вожди от всего сердца пожертвовали так много. Царь Давид тоже очень радовался.
NASB+Then the people rejoiced because they had offered so willingly, for they made their offering to the Lord with a whole heart, and King David also rejoiced greatly.