Другие переводы

ОгієнкаІ раді́в народ за їхню жертву, бо вони же́ртвували Господе́ві з ці́лого серця, а також цар Давид радів великою радістю.
РБОНарод обрадовался этим пожертвованиям, потому что они были сделаны от всего сердца. Велика была и радость царя Давида.
RSTИ радовался народ усердию их, потому что они от всего сердца жертвовали Господу, также и царь Давид весьма радовался.
MDRНарод был счастлив, потому что их вожди от всего сердца пожертвовали так много. Царь Давид тоже очень радовался.
NASB+Then the people rejoiced because they had offered so willingly, for they made their offering to the Lord with a whole heart, and King David also rejoiced greatly.