Комментарии
Лопухин | Для усиления впечатления от увещаний Премудрости здесь подробно изображаются соблазны неразумия, идущие от жены распутной. По внешности призыв последней напоминает призыв мудрости, но отличающие... |
Другие переводы
Турконяка | Він же не знає, що хто у неї був згине, і буває на долівці аду. Але відійди, не забарися на місці, ані не поклади на неї твого ока. Бо так пройдеш чужу воду і перейдеш чужу ріку. Віддаляйся ж від чужої води і не пий з чужого джерела, щоб ти жив багато часу, а тобі додалися роки життя. |
Огієнка | І не відає він, що самі́ там мерці́, у глиби́нах шео́лу — запро́шені нею! |
РБО | А тот и не знает, что зовут его к теням, что гости ее — в глубинах Шеола. |
RST | И он не знает, что мертвецы там, и что в глубине преисподней зазванные ею. |
MDR | И не знали глупцы, что дом её полон привидений, что она зазвала их в глубины преисподней! |