Другие переводы
Турконяка | Хто неправедним судить праведного а неправедного праведним, нечистий і огидний в Бога. |
Огієнка | Хто оправдує несправедливого, і хто засуджує праведного, — оби́два вони Господе́ві оги́дні. |
РБО | Оправдать злодея, осудить невинного — и то, и другое Господу мерзко. |
RST | Оправдывающий нечестивого и обвиняющий праведного — оба мерзость пред Господом. |
MDR | Господь ненавидит две вещи - наказывать тех, кто ничего плохого не сделал, и прощать тех, кто виновен. |