Другие переводы
Турконяка | Хто неправедним судить праведного а неправедного праведним, нечистий і огидний в Бога. |
Огієнка | Хто оправдує несправедливого, і хто засуджує праведного, — оби́два вони Господе́ві оги́дні. |
РБО | Оправдать злодея, осудить невинного — и то, и другое Господу мерзко. |
RST | Оправдывающий нечестивого и обвиняющий праведного — оба мерзость пред Господом. |
NASB+ | He who justifies the wicked, and he who condemns the righteous, Both of them alike are an abomination to the Lord. |