Комментарии
| Лопухин | «С открытым оком», т. е. с даром пророческого ясновидения. |
Другие переводы
| Турконяка | і взявши свою притчу, сказав: Говорить Валаам син Веора, говорить чоловік правдомовний, провидець, |
| Огієнка | І він виголосив свою приповістку пророчу й сказав: „Мова Валаама, сина Беорового, і мова мужа з очима відкритими, |
| РБО | и произнес он слово свое: «Говорит Валаам, сын Беоров, говорит тот, чье око открыто, |
| RST | И произнес он притчу свою и сказал: говорит Валаам, сын Веоров, говорит муж с открытым оком, |
| MDR | и Валаам сказал такие слова: "Говорит Валаам, сын Веора, я говорю о том, что ясно вижу. |