Другие переводы

ТурконякаІ більше не приступлять ізраїльські сини до шатра свідчення, щоб одержати смертоносний гріх.
ОгієнкаІ Ізраїлеві сини не приступлять уже до скинії заповіту, щоб не поне́сти гріха, і не вмерти.
РБОА сыны Израилевы не должны приближаться к Шатру Встречи; если приблизятся — согрешат и поплатятся за это жизнью.
RSTи сыны Израилевы не должны впредь приступать к скинии собрания, чтобы не понести греха и не умереть:
MDRОстальной же израильский народ пусть никогда не приближается к шатру собрания, а если кто приблизится, то пусть будет убит.