| Турконяка | І більше не приступлять ізраїльські сини до шатра свідчення, щоб одержати смертоносний гріх. |
| Огієнка | І Ізраїлеві сини не приступлять уже до скинії заповіту, щоб не поне́сти гріха, і не вмерти. |
| РБО | А сыны Израилевы не должны приближаться к Шатру Встречи; если приблизятся — согрешат и поплатятся за это жизнью. |
| RST | и сыны Израилевы не должны впредь приступать к скинии собрания, чтобы не понести греха и не умереть: |
| NASB+ | "And the sons of Israel shall not come near the tent of meeting again, lest they bear sin and die. |