Комментарии
| РБО | …прислуживали… — Греческое слово диаконэо может употребляться как в самом общем смысле, так и в значении «прислуживать за столом, подавать пищу». |
| Лопухин | (Ср. Мк 1:13.)Слова Лк 4:13: «до времени», бросают некоторый свет на характер всех трех искушений, показывая, что они были... |
| МакАртур | Ангелы приступили и служили Ему Таким Божиим способом и в Богом определенное время было исполнено пророчество Пс 91:11,12 – места Писания, которое сатана пытался... |
Другие переводы
| Турконяка | Тоді лишив Його диявол; і ось ангели приступили й слугували Йому. |
| Огієнка | Тоді позоставив диявол Його. І ось анголи́ приступили, і служили Йому́. |
| РБО | Тогда дьявол оставляет Его. Тут же пришли к Иисусу ангелы и прислуживали [13] Ему. |
| RST | Тогда оставляет Его диавол, и се, Ангелы приступили и служили Ему. |
| MDR | И тогда дьявол оставил Его, и пришли к Нему ангелы и стали Ему служить. |