Комментарии
РБО | …прислуживали… — Греческое слово диаконэо может употребляться как в самом общем смысле, так и в значении «прислуживать за столом, подавать пищу». |
Лопухин | (Ср. Мк 1:13.)Слова Лк 4:13: «до времени», бросают некоторый свет на характер всех трех искушений, показывая, что они были... |
МакАртур | Ангелы приступили и служили Ему Таким Божиим способом и в Богом определенное время было исполнено пророчество Пс 91:11,12 – места Писания, которое сатана пытался... |
Другие переводы
Турконяка | Тоді лишив Його диявол; і ось ангели приступили й слугували Йому. |
РБО | Тогда дьявол оставляет Его. Тут же пришли к Иисусу ангелы и прислуживали [13] Ему. |
RST | Тогда оставляет Его диавол, и се, Ангелы приступили и служили Ему. |
MDR | И тогда дьявол оставил Его, и пришли к Нему ангелы и стали Ему служить. |
NASB+ | Then the devil left Him; and behold, angels came and [began] to minister to Him. |